l'Oulpan suite
09/10/2006
Chaque matin, je traverse Gan Meïr pour me rendre à l'Oulpan, chaque matin, je traîne les pieds, mon livre (je l'ai pas retrouvé celui-là) et mon cahier sous le bras.
Je suis seule, je n'entends jamais parler français, c'est quand même un monde, pas de Française à l'Oulpan alors que j'entends parler français à chaque coin de rue.
Chaque matin, je me lève lorsque la prof entre dans la salle. Un ventilateur brasse l'air chaud avec nonchalance. J'ai 6 ans , les autres aussi. En choeur nous saluons "Boker Tov ! ", j'entends des mots, j'écris des mots, des portes, des armoires, des fenêtres, une table ("shulkhan" ), au singulier c'est masculin (shulkhan gadol) au pluriel ça une forme bizarre (shulkhanot gdolim) féminine pour le nom alors que l'adjectif reste masculin, va comprendre...
Mon esprit s'évade, je regarde ma montre. Quoi ?! C'est même pas l'heure de la récré ! Pendant que je compte les minutes, la prof a continué à écrire, j'ai perdu le fil, je m'en fiche, je veux mon café, même un deuxième.
Et puis un matin, contrôle des connaissances, j'ai oublié de vous dire que nous avons des devoirs à faire, mes devoirs sont toujours parfaits, les beaux, très beaux garçons de café s'amusent à les faire, mais ils n'ont pas le temps de m'expliquer, on me file un écouteur qui fait rien que me causer en hébreu et je dois retranscrire, mince, pas de joli garçon sous la main, et le verdict tombe, je ne comprends rien, mais rien du tout.
Découragée, je pose mes écouteurs, regarde les autres écrire et apprend de la bouche de Yoela que je vais recommencer le aleph, beth avec une autre classe.
Demain, je recommence "Ani gara be Tel Aviv" avec une autre prof et là commencent vraiment mes ennuis...
27 commentaires
La vie est cruelle pour l'écolière, heureusement qu'il y a les beaux garçons de café.
pff...
Mauvaise élève !
tu ne devrais pas écrire des posts comme celui-là. Tu crois que ça me motive pour m'inscrire à l'Oulpan ? Pour les garçons je confirme, au café, chez l'épicier, à la poste, au musée, dans la rue, à l'armée, à la sortie des lycées...et avec la cinquantaine floue, ça devient un supplice ! supplice avec deux pp, Pas Pour toi !
Je crois que si je devais retourner dans une salle de classe, écouter un professeur, je recommencerais à regarder par la fenêtre comme quand j'étais écolière. J'ai déjà du mal à me concentrer pendant les réunions parents enseignants...
On va vous retrouver, Bérangère et toi, à la sortie des casernes avec un paquet de bonbons...
je rigole comme une folle en lisant ta note !
Et l'homme, il était pas jaloux des beaux garçons de café ?
Lol. Ta note m'a bien fait sourire. Je me suis revenue lorsque j'étudiais l'anglais. Je n'ai jamais rien compris et je ne comprends toujours rien. Je suis nule en langue étrangère. Je me sens hermétique. En fait je n'arrive jamais à savoir où les mots commencent et où ils finissent.
A l'écrit ça va, surtout avec un bon dico.lol
Il n'y a pas de barmaids là bas ? Alors comment font les garçons ?
Hooo...katan, Gadol, ohlime apouach b'dvach...hihihi...jj'adore les cours d'hebreu, moué....
Shavoua tov et courage!
Pour repondre à ta question sur shabbat, comme j'ai accouché en France à l'hopital de Neuilly/Courbevoie, Shabbat n'a pas été un probleme.
Par contre, j'ai vexé ma voisine de chambre, très religieuse en demandant le prenom de son fils...Alors qu'il n'etait pas encoer circoncis...erreur fatale! Elle m'a envoyée balader. lol
et il manque le T de Tapouach...quelle pomme cette eva!!! lol
Merci pour le jeu de mot, la preuve que je n'ai pas tout oublié !
... :o)...j'ai commencé les cours cette année mais avec Rosh Ashana j'ai pu apprendre du vocabulaire.
J'adore cette langue à la fois riche, complète et simple...si, si!
Est-ce que les talmud-Torah en France ne font pas des cours d'hébreu ?
Je prends des cours à la syna de mon quartier et c'est très sympa...un vrai moment de detente.
Heure Bleue : et tu en avais perdu ton latin ?
Mais voila-donc la raison pour laquelle j'ai si bien appris l'hebreu: pas de garcons de cafe a l'horizon (j'etais au kibboutz). Ca explique aussi evidemment pourquoi j'etais une etudiante nulle a Paris ...
Cette langue doit être compliquée sinon, il n'y aurait aucune raison de dire quand on ne comprend pas :
- Mais c'est de l'Hébreu pour moi ! :-)
Pas facile de redevenir élève à l'âge adulte...
Maky> En israël on dit " pour moi c'est du chinois" ...
tu n'as pas la bosse des langues ?
du café à 6 ans... JE croyais que c'était simple comme bonjour !
passée en vitesse te dire bonsoir
du coup je vais apprendre le Provençal, ce sera plus facile pour moi
boker tov, je comprends encore (bonne matinée) mais "gara"? que veux dire, je ne m'en souviens plus, hélas, bonne courage avec l'autre classe, autre prof
julie> ani gara = j'habite. (infinitif lagour)
Aaahhh ! L'angoisse de la conjugaison hébraïque, ses sept groupes de verbes, ses trois lettres racines, le cauchemar de l'élève...
lol !!! Ce truc d'interdire l'entrée des toilettes ! c'est d'un ridicule !!!!
Les commentaires sont fermés.